Yep, the process I used was to start with English on the left, then translate on the right to a new language. Then swap sides, so that it would translate the new thing back into English. Then swap sides again (putting the new English version on the left), and pick a new language on the right, rinse and repeat.
EDIT: doing it again the same way, I just get "Thousands live in Japan", seemingly avoiding the weird detour into dollars that happened last time. I guess "Thousands live in Japan" is technically accurate. The statement doesn't specify how many thousands.
EDIT2: attempting to do it in reverse-alphabetical. On the first pass, Zulu, there are already big divergences that didn't happen before:
Some languages with more than 100 million speakers, such as Japanese, are not written. Japanese, although regarded as one of the most important languages in the world, and the languages of the world, are not considered as a global language.
By Xhosa, it's become this:
In some languages, there are over millions of languages like Japanese, not written. Japanese, though one of the most important languages in the world, and the world's languages, does not read the whole world.
After Uzbek I have:
In some languages, more than a million languages are written in Japanese. Although he is not one of the world's most important languages in Japanese, he is studying the world.
There's a language in which they write over a million other languages in Japanese? That sounds like one to avoid learning. This is escalating much more quickly than the A-Z one! Stay tuned.
EDIT+: It ends on "It seems impossible in the world", having lost all reference to millions, then Japan, then languages.