Heh - there's the German "Dreck" (dirt), which is also used as a mild curse ("Ach, Dreck!"), an adjective ("Dreckswetter",
really similar in meaning to dreich), and - in the Rhineland - for earth. My mother was a bit shocked when my parents moved here and she heard that usage for the first time
A (Rhinelandian) equivalent to dreich might be "usselig" (with a soft s sound, and the ch is pronounced ç!). "Usseliges Wetter" is the kind you get in late autumn, when there's loads of rain and wetness, and it's cold, but you are still wearing your summer mantle so you get all wet and cold yourself, and there's dead leaves everywhere, and everything's gray, and you just missed your bus.
The best thing to do when the weather is usselig is to make some cocoa, light a fire, wrap yourself up in a blanket, and watch that Usselswetter from inside.
"Usselig" can, however, refer to other things too: A run-down house or flat that hasn't been properly cleaned in ages, most likely because the inhabitants were either too sick or just didn't give a fuck, may be usselig. Or a really old bathroom where the dirt and grime has gotten into every pore, so bad that cleaning is hopeless. Or a guy who really isn't taking care of himself, with a stubbly beard and unwashed clothes and hair. But it needn't be that bad: Your kitchen may be usselig in the morning if there's still dishes in the sink, a few bread crumbs nobody has bothered to cleaned up are lying around, and the chairs probably aren't put in order, either. Get cleaning, you lazy bum - that place is presentable at all!
And, of course, you can feel usselig too: When coming down with the flu, or recovering from a hangover - it's that feeling of listlessness and desire for quiet. Not something terrible, but something you'd rather avoid.
I believe many people would say this was their favourite Rhinelandian word. We like to complain - we
are German, after all.
For sotter I'd suggest "Tohuwabohu" - apparently from the bible, but nobody knows that anymore. You'd find a tohuwabohu in a child's room immediately after a playdate, or maybe when there's too many people in the kitchen, and they all want to help with the cooking.
So yeah, two German (well, close enough) loanwords to be absorbed into all you guys' languages. Tohuwabohu and usselig.