L1 Italian speaker here, with English as a second language, followed by Latin, ancient Greek, some French and Spanish.
I code switch frequently on a given day, from having to read on a daily basis international articles and conversing with native speakers online, mostly from the U.S.
I can understand without problems received pronunciation, most of Southern England accents, Welsh accented English and Standard American, but i struggle with American English regional variants, Scottish, Irish, and Australian.
My most common mistakes: i tend to pronounce every single syllable, put stress on the wrong syllable, pronounce 'th' as either t or d, and go for old-fashioned, too formal, Latin derived words (which ironically are of lower register in my language. I somewhat suspect this is a quirk of other native romance languages speakers as well. Confirm/deny?).
Just my personal opinion: i find English melodious, and awesomely practical, as in, able to convey much in few words, and way more nuanced than it is given credit for. A relatively simple grammar isn't necessarily a drawback in my book.
If you're wondering how it sounds to me as a foreigner, sounds like everything is pronounced at the back of the mouth, yet surprisingly delicate.
As for the hick variant of Italian, it's tricky to pinpoint the most iconic, since almost any region has one, given the history of the country.
Here's an example of a
stereotypical ciociarian farmer, by an actor but still very close to the real thing.