Bay 12 Games Forum

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  
Pages: 1 [2]

Author Topic: Translationparty.com  (Read 4079 times)

ein

  • Bay Watcher
  • 勝利の女神はここよ~ 早く捕まえてぇ~
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #15 on: February 26, 2010, 12:43:27 am »

It seems to like Chuck Norris jokes:

Chuck Norris lost his virginity before his father.
チャックノリスは父親の前に彼の処女を失った。
Chuck Norris lost his virginity before his father.

Man, it's all part of the fucking conspiracy.
男はクソの陰謀の一部なのだ。
The man is a part of the conspiracy shit.
男は陰謀たわごとの一部です。
Shit man is part of the conspiracy.


It would appear certain words lead to oscillating translations, such as dwarf castle (typed in dwarf fortress) and punishment juice (typed in doom juice).

Akigagak

  • Bay Watcher
  • Omnipimping
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #16 on: February 27, 2010, 03:21:22 pm »

Fed it the latest devlog, and it broke. So I had to do it in chunks, sentence by sentence.
Even that still broke it, so I just used the last translation before it gave up.

If one of my 1,111,111 fixed accident a few years, the Earl of Clearfield key attributes of this feature one and two single-mode optical stress is a fixed portion of the screen structure of the task by reducing, and cracking. . Descripción forces using small caves I am a long time, have all the functionality of your site yet, this wine. Magma is the blood of my men are in human clinical trials there is a violent explosion. Since then, I think that, this young man's curiosity.

+++++++++

Incidently, put "There was kind of a violent explosion of boiling human blood when I was testing a human vs a magma man in the arena..." into it, you get some weird lines, like "I was being tested in humans to a boil, magma man stage, like a violent explosion of human blood." and "I am not a violent explosion of magma man, not to boil the blood of human clinical trials."

Logged
But then, life was also easier when I was running around here pretending to be a man, so I guess I should just "man up" and get back to work.
This is mz poetrz, it is mz puyyle.

Cheddarius

  • Bay Watcher
  • Hrm.
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #17 on: March 06, 2010, 07:15:12 pm »

back into English
His 122,222-square - August 2, 2122, in the relativistic theory of relativity Tsu Tsu Tsu Tsu Tsu Tsu Tsu Tsu Tsu in two parts, one of two cities in two years, two theories of relativity states one by one to one theory of relativity, the relative of two of Einstein's theory of general theory of two single-photon energy relative to thespeed two-dimensional one.
Have we discovered the true origin of Time Cube? :o
Logged

Darkwind3

  • Bay Watcher
  • Walks like an Egyptian
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #18 on: March 07, 2010, 04:28:42 pm »

This is genius, absolute genius.

Conservapedia was started by Andrew Schlafly. It is a great big black hole that sucks in humanity's faith and spits out trolls.

becomes

Conservapedia was started by Andrew Schlafly. Vandalism has been a huge black hole of human faith.

I never knew translation programs could be so insightful. For that matter, I never knew they could be that coherent.
Logged

Leafsnail

  • Bay Watcher
  • A single snail can make a world go extinct.
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #19 on: March 07, 2010, 04:37:20 pm »

The moment when a fictional character does something for which they will be remembered forever, winning for them the eternal loyalty of fans, an a Moment culminant d'Awesome.

Becomes:

Clamshell fictional characters, in this moment forever, in a terrible moment, the point is to win the loyalty of fans to remember the best ever.

Man, never new translationparty was this cynical.
Logged

RedWarrior0

  • Bay Watcher
  • she/her
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #20 on: March 07, 2010, 04:55:26 pm »

Chuck Norris can kick you in the back of the face, twice

TRANSLATIONPARTY

Chuck Norris one of the two behind the times, one 1,000,001,010,010,100,100 1,000,110,001,000,000,102 one of the two one can find the face
Logged

Helmaroc

  • Bay Watcher
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #21 on: March 07, 2010, 06:19:39 pm »

'There is no equilibrium here' turns into 'Here, you can find balance'.
Logged

Eduren

  • Bay Watcher
  • A new theme!
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #22 on: March 07, 2010, 07:11:21 pm »

I've been having fun feeding it Mark Twain quotes.

"Suppose you were an idiot and suppose you were a member of Congress. But I repeat myself."

Party!!

"We want to be a member of Congress is Bakasa. But I repeat myself."
Logged
I don't know.  Duke wants me to stop playing mafia.
That's the sign of an abusive boyfriend, Toony... you don't have to listen to him.

Exiledhero99

  • Bay Watcher
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #23 on: March 07, 2010, 08:08:46 pm »

I believe, whatever doesn't kill you simply makes you stranger.
into Japanese
私は、何でも単純に他人をしたら、殺すことはないと思います。
back into English
I do anything if the people simply can not think killing.
back into Japanese
私は何も行う場合は、人だけを殺すと思うことはできません。
back into English
If I do anything, that I think people just can not kill.
back into Japanese
もし私が、私が人々だけを殺すことができないと思う何もありません。
back into English
If I was who I think is nothing we can not just kill.
back into Japanese
もし私は、私たちだけを殺すことができないものはないと考えている。
back into English
If I, just can not kill something we do not believe that.
back into Japanese
私の場合、ちょうど私たちとは思わない何かを殺すことはできません。
back into English
In my case, and we just do not think you can not kill something.
back into Japanese
私の場合では、我々だけで何かを殺すことができないとは思わない。
back into English
In my case, we can not kill something and just do not think.
back into Japanese
私の場合は、我々は何かを殺すことができないだけではないと思う。
back into English
In my case, we just can not kill something I do not think.
back into Japanese
私の場合は、我々だけではないと思う何かを殺すことはできません。
back into English
In my case, we just can not kill something I can not.
back into Japanese
私の場合は、私たちはちょうど私ができない何かを殺すことはできません。
back into English
In my case, we can not kill something just is not me.
back into Japanese
私の場合は、私たちは私にはない何かを殺すことはできません。
back into English
In my case, we are not something I can not kill.
back into Japanese
私の場合では、私を殺すことができないものではありません。
back into English
In my case, which does not kill me can not.
back into Japanese
は、私にはできません殺していない私の場合は、。
back into English
Is, in my case I can not kill the.
back into Japanese
私のケースでは、殺すことができないです。
back into English
In my case, I can not kill.
back into Japanese
私の場合は、私を殺すことはできません。
back into English
If I can not kill me.
Logged
If you hit a dwarf with moving water with sufficient strength it will knock the baby out of the mother's arms.  The water can then be used to sweep the baby into a well or cistern for drowning.  The device which does this can also double as a mist generator.

alway

  • Bay Watcher
  • 🏳️‍⚧️
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #24 on: March 07, 2010, 08:14:50 pm »

Pie are round unless it is a circle, then pi r squared.
into Japaneseしない限り、サークル、次にパイ研究の2乗はパイのラウンドです。
back into English Unless circle, the square is round two of the next pie of the pie.
back into Japaneseサークルを除き、正方形のパイの次のパイの第2ラウンドです。
back into English Circle except the first square pie pie next two rounds.
back into Japaneseサークル最初の正方形のパイパイを除き、次の2つのラウンド。
back into English Hooters except for the first square circle, the next two rounds.
back into Japanese最初の正方形円を除いてフーターズは、次の2つのラウンド。
back into English Hooters yen except for the first square, the next two rounds.
back into Japanese最初の正方形以外のフーターズ円は、次の2つのラウンド。
back into English The first Hooters yen non-square, the next two rounds.
back into Japanese最初のフーターズ円非正方形は、次の2つのラウンド。
back into English First non-square Hooters yen, the next two rounds.
back into Japanese最初の非平方フーターズ円は、次の2つのラウンド。
back into English Hooters first non-square-yen, the next two rounds.
back into Japaneseフーターズの最初の非平方円は、次の2つのラウンド。
back into English Hooters is the first non-square-yen, the next two rounds.
back into Japaneseフーターズの最初の非正方形の円は、次の2つのラウンドです。
back into English Hooters first non-square circle is one of the following two rounds.
back into Japaneseフーターズの最初の非平方円以下の2つのラウンドです。
back into English Yen following the first non-square is round one of two Hooters.
back into Japanese以外の最初の次の円乗2フーターズのラウンド1です。
back into English Squared circle following the first two rounds of the Hooters except one.
back into Japanese1以外のフーターズの最初の2ラウンドで、次のスクエアサークル。
back into English Than one of the first two rounds of the Hooters, In Square Circle following.
back into Japanese1フーターズの最初の2ラウンド、スクエアサークル以下ではより。
back into English One of the first two rounds of the Hooters, or less than the square circle.
back into Japanese1つは、フーターズ、または正方形円未満の最初の2ラウンド。
back into English One of the Hooters, yen less than the first two rounds or squares.
back into Japanese1つは、フーターズの円は最初の2ラウンド、あるいは2乗より少ない。
back into English One of the first two rounds Hooters yen, or less than 2 square.
back into Japanese最初の2つのラウンドフーターズ円、または2未満の正方形の。
back into English The first one Raundofutazu yen, or less than 2 square.
back into Japanese最初の1 Raundofutazu円、または2未満の広場。
back into English First 1 Raundofutazu yen, or less than 2 square.
back into Japanese最初の1 Raundofutazu円、または2未満の広場。
back into English First 1 Raundofutazu yen, or less than 2 square.

I do believe it just put Hooters into my math pun.

Dwarf Fortress runs slowly, even on good computers. turned into:
My child is the speed of the castle of the computer.

It does concern me somewhat that "Cat biscuits taste like chicken" translated perfectly though...

Empire: Total War loads very slowly. turned into
Empire is very slow: the overall impact of the war.

Dwarven atom smashers can get rid of any excess stone in a fortress. into
If you remove the excess nuclear accelerator you can retrieve the stone fortress of the dwarves.

Dwarf Fortress nobles are petulant and often must be removed.into Japanese
山城貴族と不機嫌なことが多い削除する必要がありますドワーフ。back into English
Dwarves often have to be removed and ill-tempered noble fortress.back into Japanese
ドワーフが頻繁に削除されると病気が、高貴な要塞短気。back into English
Disease is frequently deleted Dwarf, noble temper fortress.back into Japanese
病気頻繁にドワーフ、高貴な怒りの要塞削除されます。back into English
Dwarf disease often removes noble fortress of anger.back into Japanese
ドワーフの病気はしばしば怒りの高貴な要塞を削除します。back into English
Dwarf disease will often remove the anger royal fortress.back into Japanese
ドワーフの病気はしばしば怒り王室の要塞を削除します。back into English
Dwarf disease will often delete the fortifications of the royal family's anger.back into Japanese
ドワーフの病気はしばしば英国王室の怒りの要塞を削除します。back into English
Dwarf fortress illness removes the wrath of the British royal family often.back into Japanese
ドワーフの要塞の病気多くの場合、英国王室の怒りを削除します。back into English
Dwarf fortress disease often remove the anger of the British royal family.

Dwarf Fortress nobles are often dunked in lava. into
Dunk of the lava is most noble in the Dwarven Castle.

Fire snakes will ignite the booze. Do not build food stockpiles near the volcano. into
Snake wine is light the fire. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please do not build a stockpile near the volcano.

At least it knows the importance of keeping the stockpiles away from the volcano!
« Last Edit: March 07, 2010, 08:33:22 pm by alway »
Logged

alway

  • Bay Watcher
  • 🏳️‍⚧️
    • View Profile
Re: Translationparty.com
« Reply #25 on: March 07, 2010, 09:52:01 pm »

The first 2 lines of The Raven translated into: So, for me is some people's traditional Chinese people are confused, most people have been interested to watch a strange disease.
Not quite as poetic as Poe's version...
Logged
Pages: 1 [2]