Just had to reply to this.
I wrote a mock-epic poem based on the Boatmurdered legend a couple of months ago. I'd be up for taking a shot at translating it into Dwarvish if someone could point me to a lexicon / structure guide?
Regardless, I thought some of the linguists might enjoy something suitably Dorfy-Beowulfy.
* * *
Seven sons o' Kinmelbil,
O' Oak'n Tome ain mountain home,
Th'y left thae home ain sought tae dwell
Aet Points o' Pride; th'y depths b'come
Koganusan! whur aw wid burn
In praise o' Armok: Goddis blud,
In hells o' iron! gowd ain steel!
Whur war wid wag fur twa-score year.
Koganusan! Immortal dun!
(Boatmurder'd in thae vulgar tongue)
Whur wuz revealed th'y black o' heart;
Aw fell fae brightness; intae dark.
Kinmelbil's sons trekk'd unner sun
Ain moon fer near ae hunner't days:
By ocean edge ain ower dun,
Thru boggis marsh ain grassy plain.
Thru ashen waste ain gobbis land,
Thru evil pits ain joyous wilde:
By elvin wid ain river's run,
Forever forward – marchin' oan.
Till loomin' ower burnin' sands
T'mountain stands: Koganusan!
T'mountain seein'; caw'd for th'm,
Boatmurder open'd; swalla'd th'm.
Koganusan. Koganusan!
T' hell o' iron! gowd ain steel!
Whur forg't torture; bludis ran,
Whur gorg't Death oan flesh sae weel.
Whur madness spill't frae mountain side
Ain splash'd amongst th'y blacken'd baines.
T' curse'it dun – Koganusan!
T' hollow halls – Koganusan!
Whur innocence th'y sons unlurn't,
Ain kin ditch'd kin in pitch ain burnt,
Whur died t' sons of Kinmelbil,
Whur writ'n 'murder: crimson quill'd.