1st attempt:
"Give a man a fish, and you feed him for a day. Teach a man to fish, and you feed him for a lifetime."
30 Bing translations later:
"How to eat, fish and fishery products, whether or not, and never be used as a food for life: Nauki."
Haitian Creole was where it really started to leave the tracks:
Back to English : Give a man a fish and feed him. Teach a man to fish and you feed him for life.
Haitian Creole : Fè yon moun nan yon pwason ak manje l. Anseye yon moun pou poissons ak nou manje l' pou lavi.
Back to English : Have somebody in a fish and food. Teach a man poissons and we had a meal of him for a life.
2nd attempt:"The mountains are high, and the Emperor is far away."
...30 translations later Bing and Google give us:
"Shangaohuangdiyuan place."
0_o.....that first one is the actual pinyin of the English phrase. Looks like Bing just translated the phonetics of the characters instead of the meaning. After that, all subsequent translations treated it as a loanword or proper name and didn't translate it.
3rd attempt:
"And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you." (Ezekiel 25:17, from Pulp Fiction)
...10 translations later Bing gives us:
"Marriage, attempts to kill his brother, the great vengeance and furious. You can stop the strike. Note that multiple time teachers."
What. Man, that went south with a quickness.
Japanese : 私はなたに偉大な復讐と激しい怒りと人の毒し、私の兄弟を破壊しようとウィル ストライク。私は、主はあなたに私の復讐を置く場合を知っています。
Back to English : I poison thee with great vengeance and fury and people trying to destroy my brothers will strike. Know if I put my revenge on you Lord.
Spanish : Yo thee envenenar con gran venganza y furia y gente que trata de destruir a mis hermanos a huelga. Saber si pongo mi venganza sobre ti Señor.
Back to English : I poison thee with great vengeance and fury and people seeking to destroy my brothers to strike. Know if I get my revenge on you, Mr.
Danish : Jeg gift dig med stor hævn og raseri og folk, der søger at ødelægge mine brødre til at strejke. Vide, hvis jeg får min hævn over dem, hr..
Back to English : I married you with great vengeance and rage, and people who seek to destroy my brothers to go on strike. Know, if I get my revenge on you, Mr.
Thai : ฉันแต่งงานคุณ มีดี vengeance และ rage และผู้ที่แสวงหาการทำลายพี่น้องของฉันจะไปหยุดงานประท้วง ทราบ ถ้ารับการแก้แค้นของฉันบนคุณ Mr
Back to English : I married you have great vengeance and rage, and who seek to destroy my sister will go to stop the strike. Note If you get my revenge on you, Mr.
Slovenian : Sem poročen, ste super maščevanjem in bes, in ki poskušajo uničiti mojo sestro bo šel ustaviti stavke. Opomba Če boste dobili moj maščevanje na vas, gospod.
Back to English : I'm married, you are great vengeance and rage, and trying to destroy my sister will go to stop the strike. Note If you get my revenge on you, Sir.
Japanese : 結婚した時、偉大な復讐と怒りは、私の妹を破壊しようとしました。 ストライキを停止できるようになります。私の復讐を先生を取得するかどうかは注意してください。
Back to English : I am married, with great vengeance and furious that tried to destroy my sister. You can stop strikes. Note that whether or not the teacher to get my revenge.
Latvian : Es esmu precējies, ar lielu atriebība un negants, kas mēģināja iznīcināt savu māsu. Jūs varat pārtraukt streiku. Ņemiet vērā, ka, vai skolotājs, lai saņemtu manu atriebties.
Back to English : I am married, with great vengeance and furious that tried to kill her sister. You can stop the strike. Note that if a teacher to get my revenge.
French : Je suis marié, avec grande vengeance et furieux qui tente de tuer sa sœur. Vous pouvez arrêter la grève. Notez que si un enseignant pour obtenir ma vengeance.
Back to English : I am married, with great vengeance and furious that attempts to kill her sister. You can stop the strike. Note that if a teacher to get my revenge.
Korean : 결혼, 좋은 복수와 분노는 그녀의 여동생을 죽 일 하려고 합니다. 파업을 중지할 수 있습니다. 만약 내 복수 교사는 note.
Back to English : Marriage, great vengeance and furious attempts to kill her sister. You can stop the strike. Note that if my multiple teachers.
Turkish : Evlilik, büyük intikam ve kardeşi öldürmeye öfkeli girişimleri. Grev durdurabilirsiniz. Birden çok zaman öğretmenler unutmayın.
Back to English : Marriage, attempts to kill his brother, the great vengeance and furious. You can stop the strike. Note that multiple time teachers.
Okay, Lysabild or one of our other resident Danes, please to be with the explaining? How on earth does "poison" wind up coming back as "married"?