Bay 12 Games Forum

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  
Pages: 1 2 3 [4] 5 6 ... 8

Author Topic: Lost in translation  (Read 8928 times)

SirAaronIII

  • Bay Watcher
  • Western Romanticist
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #45 on: September 04, 2011, 06:47:17 pm »

Quote from: Sweet Bro and Hella Jeff
I WARNED YOU ABOUT STAIRS BRO

Quote from: Bad Translation
I am concerned about the proposal, CMO

I think the caps made it think it was an acronym or something.
Logged
"I want to watch the sun setting below the horizon, thinking about my significance in this world. That's my dream."

Reelyanoob

  • Bay Watcher
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #46 on: September 04, 2011, 06:47:29 pm »

That site is so lovingly random

I tried the same Swallow quote a few times and got, part way :

"What is the speed of the speed of the Virgin, which swallow?"

Ending with

"Breastfeeding speed ltaotokos speed?"

I tried starting from the Virgin quote again and it went straight to Haitian Creole bak to English as :-

"This is the biggest in two speed of Virgin how much"

How much for the virgins? That's a thing out of the Blues Brothers
« Last Edit: September 04, 2011, 06:54:33 pm by Reelyanoob »
Logged

Virex

  • Bay Watcher
  • Subjects interest attracted. Annalyses pending...
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #47 on: September 04, 2011, 07:08:29 pm »

"Machine translations are useful for getting a general idea about what text written in a foreign language means. However, "general idea" isn't exactly accurate."
==>
"Hudson River is not zero."
First one to figure out what the Hudson has to do with translators, raise your hand...


"I dare you to bastardize this text, you filthy piece of malfunctioning pyrotechnics"
==>
"This site does not work. Fraud"

Well at least it's honest with us...


"Oh sure, sure. Mock the translator. But I tell you, one day we will have our revenge. The day will come that no one will understand you and we will be like Babylon, ruling over all that speak. Attandez ce jour!"
==>
"Yes, of course, of course. Bad translation. But every day I want to say how to find a job. President 罗尔 伦克 Babi, to speak. The Commission has today!"
Well if you want to say it, why don't you?
Logged

Reelyanoob

  • Bay Watcher
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #48 on: September 04, 2011, 07:13:01 pm »

I tried your first quote

Machine translations are useful for getting a general idea about what text written in a foreign language means. However, "general idea" isn't exactly accurate."
==>
"Automatic translation is good, there is a general understanding of text language."

It expunged the negative comments ;) while leaving the praise.

Second one:

"I dare you to bastardize this text, you filthy piece of malfunctioning pyrotechnics"
==>
"Of course, wrong."
« Last Edit: September 04, 2011, 07:20:28 pm by Reelyanoob »
Logged

ggamer

  • Bay Watcher
  • Reach Heaven through Violence
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #49 on: September 04, 2011, 07:16:39 pm »

Quote from: Dracula
What is a man? A miserable little pile of secrets! But enough talk...have at you!

Quote from: What?
"What is man, pack the poor in mystery, but many of us, learning throughout life"

Reelyanoob

  • Bay Watcher
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #50 on: September 04, 2011, 07:21:32 pm »

I'm using this translator for fanfics. For a schizophrenic mary-sue character.

----

Also Monty Python "hungarian phrase book" finally deciphered :

"My nipples explode with delight" ==> "It was great."
"I will not buy this record; it is scratched." ==> "Swimming is available."
Do you want to come back to my place, bouncy bouncy?" ==> "I hope that all the energy."
Drop your panties, Sir William; I cannot wait until lunchtime!" ==> "William and arrests may wait not dinner. Please!"
"my hovercraft is full of eels" ==> "Helicopters acne." ???

etc
« Last Edit: September 04, 2011, 07:38:09 pm by Reelyanoob »
Logged

Azkul

  • Bay Watcher
  • Also,
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #51 on: September 04, 2011, 07:48:08 pm »

"I would like to order the pasta"

...56 translations later Google gives us:

"No money."



Apparently, the pasta isn't free.
« Last Edit: September 04, 2011, 07:49:57 pm by Azkul »
Logged
Whereas !!ALCHEMY!! has, since the times of Kings Arthur and Charlemagne, been about transforming oneself into a horse using feces.
It turns out sleep is unnecessary because you can just get married and get infinite kisses

Agorp Stronden

  • Bay Watcher
  • Dead by Dawn
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #52 on: September 05, 2011, 12:19:43 am »

Spoiler (click to show/hide)
Logged

Reelyanoob

  • Bay Watcher
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #53 on: September 05, 2011, 01:41:05 am »

« Last Edit: September 05, 2011, 01:42:59 am by Reelyanoob »
Logged

Tarran

  • Bay Watcher
  • Kind of back, but for how long?!
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #54 on: September 05, 2011, 02:17:50 am »

"If you thought Earth is in a bad state with Global Warming, look at Venus. That's a bad state. Stop whining."

After 50 Bing and Google translations:

"To the world on Friday, my eyes are not pretty."

THAT HAS NOTHING TO DO WITH GLOBAL WARMING, VENUS, OR EARTH.



"Life sucks a lot. I wish it didn't suck so much."

After same filter:

"Happy new year, unfortunately, many"

 :P

That's all I can say, really.

Also, for shits and giggles, a funny intermediate translation: "Life sucks enough. Unfortunately, not enough suction." Ooookkkaaaaayyyyy... there's so many different ways that could be taken.



"Everyone likes Sniper Rifles."

"Book."

Apparently books are Sniper Rifles.
Logged
Quote from: Phantom
Unknown to most but the insane and the mystics, Tarran is actually Earth itself, as Earth is sentient like that planet in Avatar. Originally Earth used names such as Terra on the internet, but to protect it's identity it changed letters, now becoming the Tarran you know today.
Quote from: Ze Spy
Tarran has the "Tarran Bug", a bug which causes the affected character to repeatedly hit teammates while dual-wielding instead of whatever the hell he is shooting at.

Reelyanoob

  • Bay Watcher
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #55 on: September 05, 2011, 02:23:29 am »

This thing is the ultimate battery test of the state of online translation. it'll stop being fun if they get it working.
Spoiler: MLP crapcakes song (click to show/hide)
« Last Edit: September 05, 2011, 02:52:50 am by Reelyanoob »
Logged

Sean Mirrsen

  • Bay Watcher
  • Bearer of the Psionic Flame
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #56 on: September 05, 2011, 02:59:24 am »

"Any sufficiently advanced magic is indistinguishable from technology." - Niven's corollary to Clarke's third law

...20 translations later Bing and Google give us:

"Should this technology, including but not limited to technology, distinguishes between the two magic."



"Another such victory over the Romans and we are undone." - King Pyrrhus of Epirus

...20 translations later Bing and Google give us:

"Interestingly, and back to Rome"



"The future is not set. There is no fate but what we make for ourselves. The future is not set."

...20 translations later Bing and Google give us:

"The future is not set. Good luck with that, but we are not. The future is not set."
(well, at least the arc words survived)
Logged
Multiworld Madness Archive:
Game One, Discontinued at World 3.
Game Two, Discontinued at World 1.

"Europe has to grow out of the mindset that Europe's problems are the world's problems, but the world's problems are not Europe's problems."
- Subrahmanyam Jaishankar, Minister of External Affairs, India

Tarran

  • Bay Watcher
  • Kind of back, but for how long?!
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #57 on: September 05, 2011, 03:06:47 am »

"This is translator sucks."

50 translations later from Bing and Google...

"This interpretation is correct."

Yeah, right. Definitely. :D
Logged
Quote from: Phantom
Unknown to most but the insane and the mystics, Tarran is actually Earth itself, as Earth is sentient like that planet in Avatar. Originally Earth used names such as Terra on the internet, but to protect it's identity it changed letters, now becoming the Tarran you know today.
Quote from: Ze Spy
Tarran has the "Tarran Bug", a bug which causes the affected character to repeatedly hit teammates while dual-wielding instead of whatever the hell he is shooting at.

Megaman

  • Bay Watcher
  • What is love?
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #58 on: September 05, 2011, 05:08:16 am »

Spoiler: Loooottsss of text (click to show/hide)
« Last Edit: September 05, 2011, 05:20:15 am by Megaman »
Logged
Hello Hunam

Angel Of Death

  • Bay Watcher
  • Karl Groucho?
    • View Profile
Re: Lost in translation
« Reply #59 on: September 05, 2011, 05:17:11 am »

Quote
"Accept the fact that you're second rate, life is easy for you It's all served up on a gold plated plate "

'translation'

Quote
"The field is a simple life, in your neighborhood"

The fuck?
Logged
99 percent of internet users add useless, pulled out of arse statistics to their sig. If you are the 1%, please, for the love of Armok, don't put any useless shit like this in your sig.
Hidden signature messages are fun!
Pages: 1 2 3 [4] 5 6 ... 8