Bay 12 Games Forum

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  
Pages: 1 2 [3]

Author Topic: Engrish-Engrish, the crème de la crème.  (Read 5056 times)

Jackrabbit

  • Bay Watcher
    • View Profile
Re: Engrish-Engrish, the crème de la crème.
« Reply #30 on: September 01, 2009, 02:17:19 am »

The world of finish pretty was occurrence as thought of in previous beforehand.
Logged

Taco Dan

  • Bay Watcher
  • Master of aborted projects
    • View Profile
    • Shattered Monkey Gaming
Re: Engrish-Engrish, the crème de la crème.
« Reply #31 on: September 01, 2009, 02:48:48 am »

Step into the monkey pants
Spoiler (click to show/hide)
Let's try something longer.
Like maybe the plot synopsis for Fallout 3 from IMDb.

In a post apocalyptic world, a man leaves the protection of the vault he was raised in to search for his missing father.
Spoiler (click to show/hide)
And now a huge block of text.
Spoiler (click to show/hide)
Logged
I think I would remember if I had amnesia.
I'd like to remind everyone that half of the time I don't even know what I'm talking about. The other half of the time I only sort of know what I'm talking about.

Taco Dan

  • Bay Watcher
  • Master of aborted projects
    • View Profile
    • Shattered Monkey Gaming
Re: Engrish-Engrish, the crème de la crème.
« Reply #32 on: November 29, 2009, 06:40:38 am »

Original: I am typing some text into the babelizer.  I hope it becomes funnier.

Babelized: I typed the text of babelizer. The point which that compares in order to desire the fact that it becomes strange, I.
Logged
I think I would remember if I had amnesia.
I'd like to remind everyone that half of the time I don't even know what I'm talking about. The other half of the time I only sort of know what I'm talking about.

Neruz

  • Bay Watcher
  • I see you...
    • View Profile
Re: Engrish-Engrish, the crème de la crème.
« Reply #33 on: November 29, 2009, 06:56:57 am »

Gotta wub autotranslator programs :D

Ampersand

  • Bay Watcher
    • View Profile
Re: Engrish-Engrish, the crème de la crème.
« Reply #34 on: November 29, 2009, 08:07:50 am »

Spoiler (click to show/hide)
Logged
!!&!!

Sean Mirrsen

  • Bay Watcher
  • Bearer of the Psionic Flame
    • View Profile
Re: Engrish-Engrish, the crème de la crème.
« Reply #35 on: November 29, 2009, 08:55:26 am »

There's also Translation Party. Sometimes it also excels at mangling a sentence beyond recognition. Frequently into the exact opposite of the phrase.

"War. War never changes." becomes "War. War has changed."

"Aperture Science. We do what we must, because we can. For the good of all of us, except the ones who are dead."
becomes
"Aperture Science. We do not need to do. If someone died, Dasaarimasen is all."
(it sometimes weirds out and sticks romanised japanese instead of actual translations, but it's no less fun)
(note - Dasa seems to mean "good", so Dasaarimasen is "not good")

Link: http://translationparty.com/

Edit: Also, I remembered a real-life one. Once on a gas station, I noticed a sticker advert from some guy selling some stuff. The guy's russian grammar was alright, but he somehow managed to mistype the brand names of things he was selling. Among things he was selling were: A Wed-camera (for online weddings, I presume), an HP Potosmart printer (with a special addon for printing on pottery), and the best device in the group, a SONY Cidershot camera. Yes, Cidershot. I don't know HOW he managed to type it like that. I suppose it either runs on cider, or it works like an advanced version of beer goggles.
« Last Edit: November 29, 2009, 09:17:09 am by Sean Mirrsen »
Logged
Multiworld Madness Archive:
Game One, Discontinued at World 3.
Game Two, Discontinued at World 1.

"Europe has to grow out of the mindset that Europe's problems are the world's problems, but the world's problems are not Europe's problems."
- Subrahmanyam Jaishankar, Minister of External Affairs, India

Kagus

  • Bay Watcher
  • Olive oil. Don't you?
    • View Profile
Re: Engrish-Engrish, the crème de la crème.
« Reply #36 on: November 29, 2009, 03:25:08 pm »

My dad was reading a book on boating by some guy, and he was mentioning this one brand of Scandinavian paint which he really liked.  Gotten paint.

He referenced it several times, and even provided a website URL, 'Gotten.com' (or similar).


He was, of course, referring to Jotun paints.  Jotun, as in the giants of Norse mythology?

I still have no idea how he managed to get that wrong.  I mean, it's even pronounced YO-tun.  Nothing to do with Gotten.

ILikePie

  • Bay Watcher
  • Call me Ron
    • View Profile
Re: Engrish-Engrish, the crème de la crème.
« Reply #37 on: November 29, 2009, 03:31:11 pm »

Oh, I love translation party: http://translationparty.com/#4822360 :D
Logged

Taco Dan

  • Bay Watcher
  • Master of aborted projects
    • View Profile
    • Shattered Monkey Gaming
Re: Engrish-Engrish, the crème de la crème.
« Reply #38 on: November 29, 2009, 10:00:41 pm »

Original text: Has anything ever done something to make nothing do anything?

Comes out as: What is your what?
Logged
I think I would remember if I had amnesia.
I'd like to remind everyone that half of the time I don't even know what I'm talking about. The other half of the time I only sort of know what I'm talking about.
Pages: 1 2 [3]