Early Winter: 12th Moonstone, 1057.(
enter goblin spearmaster OSNUN, marskgoblin NAKO, MARKSGOBLINS; goblin axe lord TODE, HAMMERGOBLINS; goblin mace lord ARSTRUK, SWORDSGOBLINS)
NAKO: Returned am I to war, whose toothy maw
Mouths brothers, fathers; friends most dead and gone.
The blood's been washed, the corpse-stench blown away,
All stain of Zolak's charge the earth has lost.
Yet in the gears and axles of this arm
A blot, a dram of terror remembered, stays.
The bodkin head which loosed my blood is here,
New-quivered, fastened to a goblin bolt,
That it might reach as swift and deep as hate!
OSNUN: Zolak appears more foolish with this sight.
That fortified and sheer-complected wall
Did beg of him more valor than he brought.
Spied you their preparations? Speak, Nako.
NAKO: Scarce seven bearded soldiers marched on us.
Two cross-eyed catapults did fire at naught.
The chiefest harm was wrought by foul Datan,
and one of several pups they've trained for war.
OSNUN: All's well. Now lads, marksgoblins mine:
MARKSGOBLINS: Hai sir!
OSNUN: No foolish rush. No feckless, screaming charge.
Mark you your targets. Shoot concertedly.
By ranks approach, not severally. Keep close.
By order, discipline, we win the day.
TODE: What mousy scholar's words are these, Osnun?
Old top, you love too well your whitened hairs,
Your war-gnawed hands, your ears of whorlèd green.
These tactics are but pretense for thy fear.
Straight in, direct, to kill's the soldier's way.
Did not the Demon order so Himself?
ARSTRUK: Aye. Osnun, we are not to improvise,
But carry out His vicious will exact.
NAKO: (Aside) And so we lose, and lost before. Fie! Fie!
By Demon's will inscrutable we're killed!
Most general His pleasure in death seems,
Demands both foes and servants sacrificed!
OSNUN: Outranked you are, Tode; Arstruk. But peace.
As brothers we should meet this war's embrace.
The spear hath taught me much of patience, tact.
A careful, practiced strike goes not astray.
TODE: Nor does the axehead's wide chaotic sweep!
Its fearless, lusty, overweening strokes
Relieve all contemplators of their heads.
ARSTRUK: Aye. Macehead's weight best governs mighty blows;
The wrist must bow or break to its commands!
Of forces natural, of mettle hot
Are armies best directed to the fray.
NAKO: (
Aside) Rank fools! Most treacherous incompetence!
ARSTRUK: What's that you say, thou freckled weakling grunt?
NAKO: Nothing, so please you, Mace Lord Arstruk.
ARSTRUK: Good.
OSNUN: Enough. Let our divisions be forgot.
Keep you within the circle of our bolts,
And rashness shan't steal victory away.
(
exeunt)