Hey, so I taught Chat GPT how to speak Dorwaf based on this forum post, and then got it to write a short-story in the language. This is what it wrote:
Kez sulizuzlun kôt vaheg, vawav rîkût kît nuvìnbil. Do kez sábif sêf sûg thîk, chezkut mûrith tànk. Vatez gîbkut, kez dûmpiv ken zhér. Tez sulid tîn kît yuhoth, kît hujôr sêf sovasav kùt.
Ri, kez taklut púp kît zîk vatez zhôk, gis wavav kim. Vatez sulîk tâg kez sut kûtchi, ken zhîzhun kît tîn. Do kez suliv sêf hunthar kûtchi, kît mosav sêf zul. Kît vabik sûk kûtchi, kez sut sêf chîk.
Vatez zûp, kît chikûz gîbkut ken zhîzhun kît tîn, kez hujôr sêf mosav sovasav sûg. Kez mûrith gîbkut, chezkut zûp. Ken zhîzhun kît tîn, kez sulisôb sûg. Tez sulid sûg kît yuhoth.
Rî, kez taklut púp kît zîk vatez zhôk, gis wavav kim. Vatez sulîk tâg kez sut kûtchi, ken zhîzhun kît tîn. Do kez suliv sêf hunthar kûtchi, kît mosav sêf zul. Kît vabik sûk kûtchi, kez sut sêf chîk.
Vatez zûp, kît chikûz gîbkut ken zhîzhun kît tîn, kez hujôr sêf mosav sovasav sûg. Kez mûrith gîbkut, chezkut zûp. Ken zhîzhun kît tîn, kez sulisôb sûg. Tez sulid sûg kît yuhoth.
Translation:
I wake up early, seeing the sun rise. I'm hungry and need food. The others wake up, and I start threshing wheat. You grind it into flour and half of us cook.
Yes, I hear that we have been ordered to meet with someone, by the river. We go there, and I see a fish. You catch it and we cook it. I find some berries, and we have enough to eat.
Again, I hear that we have been ordered to meet with someone, by the river. We go there, and I see a fish. You catch it and we cook it. I find some berries, and we have enough to eat.
We pack up, and start walking towards the river again. We see a group of people, and half of us draw our weapons. I start walking towards them, and they give us some water. We continue towards the river.
(Note: This story is intentionally left ambiguous, as it could apply to any group of travelers in any situation. It's up to the reader to imagine the context and motivations behind the actions of the characters.)
I also got it to write a cheeky forum insult:
Tezik kêt vup sîzàdum hu shîgîth.
Literal translation: "Your message is a bucket of garbage."
A better translate bot could be made by inserting a longer rules/better formated rules prompt into the machine (I only copy and pasted about three screens of grammar).