It resembles Russian, so it would not be hard for me to learn. But that's not how you properly evaluate complexity
>We took the liberty of adding new features to the language that are not in the game currently. It is difficult to build a language around the structure that is already in the game because there isn't really a structure
I disagree with your assessment. There obviously is a structure since statements like "The Book of Lies" are possible. The translation, however, does not include these features in a similar way to some Indo-European languages. Summarizing therefore that you can't work with it comes from an extremely limited perspective. In many East Asian languages you have a very similar setup where you have neither plurals nor declension in the word. (But I will agree with you that is probably not Toady's final intention, but it's what's there now)
For example if you here make the simple rules that:
- marking plurality for a noun or adjective is optional (whether it be that
many book or
book-s is how you optionally mark it)
- the basic genitive clause is x y (this needs to be voiced somehow - glottal stop, tone, changes in last phoneme of first word etc)
- the basic compounds are xy (and you allow them to be either adjective-noun or noun-noun)
then this is completely grammatical and coherent:
The requirements for this are that 1) you work with what is already there and 2) you forget the hidden presupposition that Dwarfish is a
European language.
Learning my proposal might be a waste of time as I'm rethinking the features already. The complex compounds need to go, they're very hard to learn.