Hey RedKing,我的汉语老师 is from Shanghai, aswell. So I was just wondering how many years of learning chinese it takes to get to the point were you sound like you have shainghai accent?
It's more to do with vocabulary and intonation choices. For instance, asking where something is in Mandarin (Beijing standard dialect) is "zai na
r", even though it's written "zai na". For most Mandarin speakers outside of Beijing, the "r" is there but not particularly strong. For a Beijing native, it's
really pronounced, and nasalized so that it sounds (to me) like a stereotypical New Jersey accent.
In Shanghai, they tend to say "zai na
li", which is much softer to the ear. So it's a difference in pronunciation, but also vocabulary, because
nali uses different characters from
na(r). I'd liken it to the difference between "Whereabouts are you located?" and "Where you at?" (with the Shanghai version being the more formal version).
Because I learned and heard and used
zai nali first (and because the Beijing final
-r thing grates on my nerves), I tend to use that form rather than "standard" (i.e. Beijing) Mandarin. So in that respect, if that's all a bystander had to go on, they might assume I learned Mandarin in Shanghai. But then other vocabulary and whatnot, I'll sound more northern. I suppose instead of saying Shanghai accent, it'd be more of a Shanghai dialect (word choices and grammar more than individual pronunciations). But I don't want to say dialect because that implies I speak Wu, which is the local "Shanghainese dialect", which is essentially a seperate language.
It's complicated. >_<