I'm a computer games translator and would be happy to jump in and translate the game to Czech when it is possible. Although, to be honest, I have the feeling that Dwarf Fortress is such a complicated, and user-unfriendly game that everyone who'd be willing to play it already knows English well enough. That's the thing with us foreign gamers, you see... we have to learn English if we want to play most of the games.
Making the game suitable for other languages would be a hard work, though. English has no
inflection, but many other languages do. Let's take the word "dwarf", for example. In English, you always use the same word no matter what: "This is a dwarf", "You see a dwarf", "The goblin was struck down by the dwarf" "the dwarf is speaking with the dwarf". It's still the same. In Czech (and dozens of other languages), each of these occurrences would use different form of the word. If you've learned Latin, you know what I'm talking about.
It's easy enough to translate if you work with plain text strings like this:
"The goblin was struck down by the dwarf"It's impossible to translate when you have strings like this:
"The [CREATURE NAME] was struck down by the [CREATURE NAME]" Toady would have to teach the game how to use inflection.
...but considering his passion for languages, random word generation, poems, and stuff, it probably isn't unreal.